在這里,人們可以借閱或親手設(shè)計書籍、編輯影片和其他媒體,學(xué)習(xí)新語言,培養(yǎng)一門才藝,直觀體驗社區(qū)和歷史:薩拉博薩社會圖書館向我們展示了作為知識傳播之所的圖書館當(dāng)下是如何運作的---它向所有人開放。
今天星期二,現(xiàn)在是下午1:45。最后的準備工作已經(jīng)完成,每個人都走向自己的崗位。開門前的幾分鐘在沉默而緊張的氛圍中流逝。大門在下午2點準時打開,成群的訪客在正午的熱浪中涌進這座舒適涼爽的大樓,樓梯上都擠滿了人。那一瞬間的喧鬧會讓人聯(lián)想起蟻丘。形形色色的人們,無論老少、情侶或家人都在往里面擠,爭取占到最好的座位。如果這是一場流行音樂會,這一幕聽起來并不稀奇。但是,這里是圖書館!
當(dāng)然,這可不是一般的圖書館,而是位于活力四射的博洛尼亞學(xué)生城中心的薩拉博薩圖書館。它是一家社會圖書館兼多媒體公共圖書館,除了普通圖書館的所有常規(guī)功能之外,還具有很多普通圖書館所不具備的功能,正如眾多常客之一的埃莉奧諾拉所津津樂道的那樣:“我喜歡來這里尋找靈感。在這里,我不僅可以借到很多新書和電影,還可以會見朋友。如有必要,我還可以和其他小組成員一起在這里學(xué)習(xí)。”這個18歲的學(xué)生說到。隨后,她就又去看DVD分區(qū)的新品發(fā)布。
20分鐘后,最初的躁動逐漸消失了。隨之而來的是圖書館特有的安靜,幾乎所有工作站均被占用。圖書館藏書逾22萬冊,書架一排排的,訪客們徜徉其間。大家在座位區(qū)看書,長者們坐在大桌子旁,研究世界各地的時事日報和國際雜志。來自羅馬的羅伯托舒舒服服地坐在一把扶手椅上。他五十多歲了,這次到博洛尼亞來看望在這里讀大學(xué)的兒子。羅伯托自己也曾經(jīng)當(dāng)過圖書管理員。對他這樣的人來說,每次來到這座城市,都會在薩拉博薩消磨一個下午的時光。正如他所說,“因為這里有特殊的氛圍”。“圖書館理念非常成功。像我這樣來這座城市的游客也能在這里閱讀,享受這種特殊的氛圍,這非常棒。”
在薩拉博薩,每個年齡段的人都能夠找到適合自己的地方:例如,在專門為0歲到3歲幼兒準備的房間里,還特別設(shè)有哺乳區(qū)。不僅有適齡的書供這些年幼的訪客閱讀——書籍的語種涵蓋世界上的大多數(shù)語言,還會定期舉辦各類活動,例如,故事時間。這個活動甚至還專門為觀眾們設(shè)了一個小看臺——而稍大一些的學(xué)齡前兒童也會經(jīng)常輪流光顧這里。另一方面,小學(xué)生們則有自己的閱讀和學(xué)習(xí)空間。他們也可以在一張帶有布魯諾·穆納里風(fēng)格頂棚的特制閱讀床上悠閑地沉浸在書的世界中。
尤其是母語不是意大利語的第二代移民。他們與博洛尼亞居民和學(xué)生一樣,都是圖書館青少年專區(qū)的焦點群體。在這里,他們有機會學(xué)習(xí)自己的第二語言,也可以參加母語閱讀小組,不論是日語、漢語,還是阿拉伯語——移民社區(qū)中使用最廣泛的幾門語言。當(dāng)年輕人都開始把圖書館當(dāng)作聚會場所時,一個想法就產(chǎn)生了:為他們專門打造一個場所。在那里,他們可以共同研發(fā)自己的項目。“我們想要一個看起來更像現(xiàn)代休閑俱樂部的地方——配有電腦工作站、唱機轉(zhuǎn)盤、錄音棚、休閑座位區(qū),說唱或視頻編輯工作室。一個能夠接受年輕人現(xiàn)狀的地方。這樣做是為了讓他們參與進來,而不是把他們趕走。”圖書館工作人員劉解釋說。這些嘗試已經(jīng)奏效了。她談到的語言課程也被普遍接受。“這些課程針對的是那些想學(xué)習(xí)一門新語言或重溫已學(xué)外語知識的人,授課者是具有不同背景的母語志愿者。”最重要的是,這些課程和市圖書館提供的其他服務(wù)一樣,都是免費的。
意大利以藝術(shù)、建筑和社交聞名于世。同時,它還是一個設(shè)計王國。然而,迄今為止,意大利的公共機構(gòu)在這方面幾乎沒有給世人留下什么印象。不過,薩拉博薩卻是個例外。在這里,無論出身和社會階層,每一位訪客都可以安坐在美麗經(jīng)典的設(shè)計之作中,用心感受神圣莊嚴的建筑所帶來的視覺沖擊。歷史悠久的墻壁和鑄鐵柱框架結(jié)構(gòu),搭配精致的方格天花板,當(dāng)代設(shè)計與建筑歷史和諧地融為一體。
圖書館的面貌千姿百態(tài),圖書館建筑的歷史也以多種方式展現(xiàn)在世人面前。這里最早的墻壁可以追溯到公元前。現(xiàn)在,在圖書館一樓,就可以看到玻璃地板下陳列的相關(guān)考古發(fā)現(xiàn)。正如我們今天所看到的,在中世紀維斯康提家族統(tǒng)治時期,這座建筑首次加固,用作軍隊總部和馬廄。在接下來的幾個世紀中,人們對這里進行了各種各樣的擴建和改造,一直延續(xù)到了16世紀。那時,一個進行重要基礎(chǔ)研究的植物園建在這里。后來,電報局和郵局也在這里安了家。在19世紀末,這座幾乎呈長方形的建筑(期間曾被改造成一家銀行)最終成為了一家證券交易所——這最終為它贏得了“薩拉博薩”(含義:證券交易所)這個名字,至今仍在沿用。與這個名字不同的是,該證券交易所沒能在這里站穩(wěn)腳跟。一個消防員培訓(xùn)中心取代了它。不久后,一家銀行也搬到了這里,一直存續(xù)至70年代。盡管在20世紀60年代以前,甚至還有籃球比賽和拳擊比賽在這個有頂蓬的庭院里舉行:比賽與銀行的日常業(yè)務(wù)并存,而且這里還能給觀眾提供最好的視野。從兩個圍廊向內(nèi)看,整個比賽一覽無余。對于博洛尼亞人來說,這座位于馬焦雷廣場并與海神噴泉對面而立的建筑非常重要,不僅僅因為它是一個圖書館。對當(dāng)?shù)厝藖碚f,這個地方更是一個集會點,一個融入他們?nèi)粘I畹纳缃豢臻g——數(shù)百年來,始終如此。
今天,從上層畫廊俯瞰科珀托廣場。這座院落空間的建筑以翁貝托·埃科命名,玻璃地板上設(shè)計有網(wǎng)格圖案,格外引人注目。孩子們將其矩陣用作游樂場,從一個方格跳到另一個方格內(nèi),規(guī)則是不能碰觸方格之間的區(qū)域。人們拿著一摞摞的書,在有頂棚的天井穿行。其中很多人都彼此認識。見面后,他們會停下來,交流一下閱讀技巧,或者安排在晚上見面。一對意大利夫婦在聊天,游客們好奇地環(huán)顧四周,對當(dāng)前展覽的展板表現(xiàn)出濃厚的興趣,學(xué)生們坐在咖啡館內(nèi),品嘗著一杯濃咖啡。現(xiàn)在和未來與過去之間只隔著一層玻璃:前者存在于玻璃之上,而后者則存在于玻璃之下。
這家圖書館于2001年對外開放。盡管入口處設(shè)有兩名友善的保安,但不需要入門檢查。誠邀所有人來親眼看看何謂社會圖書館,看看能夠收獲些什么。這就是為什么博洛尼亞人會說:“我們在薩拉博薩見吧!”
炎炎夏日來臨之際,博洛尼亞的人們來到城市的廣場享受生活。在廣場建筑的光影之下,迷人的音樂會、電影節(jié)、甚至籃球巡回賽精彩紛呈。
了解更多如果在大街上有人走到你身邊,提出是否允許他為你寫一首詩,接下去會發(fā)生什么呢?在博洛尼亞,一位現(xiàn)代詩人用他的作品為人們的生活帶來小小的奇跡,讓人們感受身邊的詩意。
了解更多自然級實木復(fù)合地板以博洛尼亞這座城市的文化和熱情為基調(diào),由薩拉博薩圖書館的玻璃地板展開創(chuàng)作,不摻一絲雜質(zhì),不需濃妝艷抹和繁雜重彩,帶給人們無拘無束的視覺享受。
八款地板花色概覽